這是第一篇。它先放在這裡,是為了讓這間房間有個東西可以被「渲染」出來 —— 字重、行長、段間距、一段引文怎麼打斷節奏、又把視線拉回來。第一段第一個字會取到強調色,剛好顯得有意為之,又不至於矯情。如果你在兩塊螢幕上(筆電和手機)讀這一段都覺得舒服,那正文字體就在做它該做的事。
Insider Knowledge 是那間更鬆的房間。Newsroom 是給凌晨兩點還在出貨的人寫的;這裡是放那些擠不進 Newsroom 的對話的地方。我注意到、但寫不進新聞稿的東西。某個實驗室隨口帶過的一句、我卻覺得那才是真正的頭條。我會先寫給一個朋友、再寫給一群讀者的那種內容。
它不是什麼
它不是又一個告訴你「誰宣布了什麼」的簡報 —— 那是 Newsroom 的事。它也不是「每週一篇時評」—— 我沒有每週必出的看法,而那些我為了趕截稿硬寫的,不值得花你的時間。
「我真在想什麼」的誠實版本,永遠比「我應該在想什麼」的修飾版本,更對得起還留在這裡的人。
它是什麼
短文。沒成型的隨讀。有時只是一張圖加一段文字。聲音會更接近我會怎麼講,而不是它「應該」怎麼寫。如果一篇文章只有兩句話、是因為兩句話已經把真話說完了 —— 那就是發出來的版本。
之所以在七種語言裡同時寫,是因為 Zubnet 其餘部分就是這麼運作的 —— 也因為把同一個想法,在我自己腦子裡用七個聲音寫過一遍,是我能做的最誠實的一道編輯工序。譯文跟英文一同上線;如果哪一種讀起來不對勁,告訴我,我去改。
節奏
不承諾頻率。值得寫的時候,它就上;Newsroom 的源頭裡行銷稿太多、我沒法乾淨過濾的時候,我可能就在這裡寫,而不在那裡寫。seen.db 追蹤新聞;這個目錄追蹤我自己。
