一家德国法院首次裁定,Google 对其 AI Overviews 生成的诽谤性内容负有直接法律责任。慕尼黑州法院(Landgericht München I,慕尼黑地区民事法院)于 5 月 28 日以案号 26 O 869/26 发出一项临时禁令,该裁决本周引发广泛关注。两家隶属于慕尼黑一家媒体集团的出版公司,一家经营十几个品牌出版印记,一家子公司以 GeraMond 品牌出版科技与历史读物,在 AI Overviews 对它们作出虚假声明后提起诉讼。该禁令禁止 Google 重复那些特定声明,违者每次最高罚款 25 万欧元或处以拘留制裁。Google 表示不同意该裁决并计划上诉。
推理才是让它成为里程碑而非一桩例行诽谤令的原因。法院认定 AI Overviews 产生的是「独立、新颖、实质性的陈述」,构成 Google 自己的内容,而不是传统搜索查询返回的指向第三方来源的中立链接。这一区分就是整个案子。搜索引擎长期依赖一个前提:它们只是组织并指向他人的材料,这大大限制了它们对那些材料所言的责任。慕尼黑法院认为,当一个 AI 摘要撰写出一个新声明时,平台不再是在指向,而是在说话,它对自己所说的负有所有权。
其含义远超 Google,因为它回答了悬在每个生成式 AI 产品之上的问题:当一个模型陈述了虚假或诽谤性的东西,谁该负责,提问的用户、它取材的来源,还是其模型写下那句话的公司?至少在这家德国法院,答案是公司。如果这一原则站得住并扩散,AI 生成摘要的法律姿态就从「使内容浮现的中介」翻转为「自己言论的发布者」,承担随发布而来的准确性与诽谤义务。它落在一个从另一个方向充满同样压力的一周里,包括美国一起关于 ChatGPT 如何回应一名脆弱用户的诉讼,这是从「把 AI 当作用户须负责的工具」向「把 AI 当作其制造者须负责的言论」更广漂移的一部分。
诚实的边界很重要。这是一家地区法院在一个司法辖区的临时禁令,不是终审判决也不是全球先例,而且 Google 正在上诉,所以这一原则是被主张的,不是被定论的。德国诽谤法也比美国第一修正案制度对原告更友好,所以这一裁定不会干净地跨境移植。但推理是会迁移的部分:当一个模型撰写一个新句子而非链接一个时,「我们只是组织世界的信息」这一辩护就更难成立。对任何发布一个对他人内容进行摘要或回答的产品的人来说,这一裁决是一个具体信号:其输出可能被视为你自己的,而为此设计的最便宜时机是在法院替你设计之前。把它放在本周另一个大故事旁边,形状很惊人:同样的几天里,出现了一个政府就模型「能做什么」追究一家实验室的责任,以及一家法院就模型「说了什么」追究一个平台的责任。
